[เนื้อเพลง+แปล]2PM – My House/Our House(우리집)

Take you home tonight

Take you home tonight Ooh

니가 나타나서 나에게 무관심인 척 아닌 척 하는게

นีกา นาทานาซอ นาเอเก มูกวานชีมิน ชอก อานิน ชอก คานึน เก

좀 그래 그래 그래 그래 니 맘은 안그래 안그래 안그래

จม คือแร คือแร คือแร คือแร นี มามึน อันคือแร อันคือแร อันคือแร

내게 눈빛을 줬다 뺐다 다 보이는 니 속맘에 나는

แนเก นุนบีชึล จวอซดา แปซดา ทา โบอีนึน นี ซกมาเม นานึน

그래 그래 그래 그래 Oh yeah

คือแร คือแร คือแร คือแร Oh yeah

I wanna take her to my house

It’s alright우리 집으로 가자 (woo 우리 집으로)

It’s alright อูรี จีบือโร คาจา (woo อูรี จีบือโร)

It’s alright 단 아무도 모르게 (아무도 몰래)

It’s alright ดัน อามูโด โมรือเก(อามูโด มลแร)

10분 뒤에 저 앞에서 너를 기다리고 있을게

10บุน ทวีเอ จอ อาเพซอ นอรึล คีดารีโก อีซึลเก

It’s alright 우리 집으로 가자 (우리 집으로)

It’s alright อูรี จีบือโร คาจา (อูรี จีบือโร)

우리 집으로 우리 집으로

อูรี จีบือโร อูรี จีบือโร

I wanna take you to my house 날 따라와

I wanna take you to my house นัล ตาราวา

이 시끄러운 곳을 아무도 몰래 빠져나가

อี ชีกือรออุนโกซึล อามูโด มลแร ปาจยอนากา

나쁜맘은 없어 널 조금 더 깊이 알고 싶어

นาปึนมามึน ออบซอ นอล โจกึม ทอ กีพี อัลโก ชีพอ

그 아주 부드러운 음악 속 너와 헤매고 싶어

คือ อาจู บูดือรออุน อือมัก ซก นอวา เฮแมโก ชีพอ

니 눈빛과 몸짓 다 니가 하는말보다 빨라

นีนุนบิชกวา มมจิช ทา นีกา ฮานึนมัลโบดา ปัลรา

I know you want me too (니 맘을 숨기 지마)

I know you want me too (นี มามึล ซุมคี จีมา)

You know I want it too (You don’t wanna waste your time)

It’s alright 우리 집으로 가자 (woo 우리 집으로)

It’s alright อูรี จีบือโร คาจา (อูรี จีบือโร)

It’s alright 단 아무도 모르게 (아무도 몰래)

It’s alright ดัน อามูโด โมรือเก (อามูโด มลแร)

10분 뒤에 저 앞에서 너를 기다리고 있을게

10บุน ทวีเอ จอ อาเพซอ นอรึลคีดารีโก อีซึลเก

It’s alright 우리 집으로 가자 (우리 집으로)

It’s alright อูรี จีบือโร คาจา (อูรี จีบือโร)

우리 집으로 너를 데리고 가는길에 나도 몰래 미치겠어

อูรี จีบือโร นอรึล เดรีโก คานึนกีเรนาโด มลแร มีชีเกซอ

I Go (I Go) You Go (You Go)We Go (We Go) Baby

(One more time)

우리 집으로 니손을 꼭 잡고 올라 가는 이 길에 난 미치겠어

อูรี จีบือโร นีโซนึล กก จับโก อลราคานึน อี กีเร นัน มีชีเกซอ

I know (I know) You know (You know)

We know (We know) Baby

It’s alright 우리 집으로 가자

It’s alright อูรี จีบือโร คาจา

It’s alright 단 아무도 모르게

It’s alright ดัน อามูโด โมรือเก

10분 뒤에 저 앞에서 너를 기다리고 있을게

10บุน ทวีเอ จอ อาเพซอ นอรึล คีดารีโก อีซึลเก

It’s alright 우리 집으로 가자

It’s alright อูรี จีบือโร คาจา

It’s alright 우리 집으로 가자 (우리 집으로)

It’s alright อูรี จีบือโร คาจา(อูรี จีบือโร)

It’s alright 단 아무도 모르게 (단 아무도 모르게 Baby)

It’s alright ดัน อามูโด โมรือเก (อามูโด โมรือเก Baby)

10분 뒤에 저 앞에서 (저 앞에서) 너를 기다리고 있을게 (너를 기다릴게)

10บุน ทวีเอ จอ อาเพซอ (จอ อาเพซอ) นอรึล คีดารีโก อีซึลเก (นอรึล คีดาริลเก)

It’s alright 우리 집으로 가자 (우리 집으로)

It’s alright อูรี จีบือโร คาจา (อูรี จีบือโร)

แปล

คุณมาปรากฏตัวรอบๆตัวผม และแสร้งทำเป็นไม่รู้เรื่องอะไรเลย

มันดูเหมือนจะเป็นอย่างนั้นนะ

แต่ความรู้สึกของคุณเหมือนจะไม่ใช่แบบนั้น แบบเดียวกับการกระทำนะสิ

คุณแอบจ้องมาที่ผม การแอบมองผมมันทำให้รู้ว่าคุณรู้สึกแบบไหนกับผม

แบบที่ทำอยู่แหละ แบบนั้นเลย

ไม่เป็นไรหรอกน่า ไปบ้านผมดีกว่า (ไปบ้านผมเถอะนะครับ)

ไม่เป็นไรหรอก เราก็แค่ทำมันแบบลับๆ (แค่ทำให้มันเนียนๆไป)

อีก 10 นาที ผมจะรอคุณที่นู่นละกันนะครับ

ไม่เป็นไรหรอกน่า ไปบ้านผมกันดีกว่า (ไปบ้านผมเถอะนะครับ)

ไปบ้านผมเถอะนะครับ

ผมอยากจะพาคุณไปบ้านกับผม

ออกจากที่นี้ ที่ที่เสียงดัง น่ารำคาญกันดีกว่า

ผมไม่ได้มีเจตนาร้ายนะ ผมแค่อยากรู้จักคุณให้มากขึ้นเท่านั้นเอง

อยากไปเที่ยวทะเลที่มีเสียงดนตรีอ่อนๆกับคุณ

ดวงตาและท่วงท่าของคุณนั้น มันสื่อได้เร็วกว่าคำพูดของคุณซะอีก

ผมรู้ว่าคุณต้องการผมหรอกน่า (อย่าพยายามซ่อนหรอกนะครับ)

คุณก็รู้ว่า ผมก็ต้องการมันเช่นกัน (คุณไม่จะได้ต้องเสียเวลาไงครับ)

ไม่เป็นไรหรอกน่า ไปบ้านผมดีกว่า (ไปบ้านผมเถอะนะครับ)

ไม่เป็นไรหรอก เราก็แค่ทำมันแบบลับๆ (แค่ทำให้มันเนียนๆไป)

อีก 10 นาที ผมจะรอคุณที่นู่นละกันนะครับ

ไม่เป็นไรหรอกน่า ไปบ้านผมกันดีกว่า (ไปบ้านผมเถอะนะครับ)

หนทางไปยังบ้านของผมที่มีคุณอยู่ด้วยนั้น มันผมรู้สึกเหมือนจะเป็นบ้าเลย

บนหนทางไปบ้าน ผมจับมือคุณ มันทำให้ผมเกือบจะเป็นบ้า

ไม่เป็นไรหรอกน่า ไปบ้านผมนะ

ไม่เป็นไรหรอก เราก็แค่ทำมันแบบลับๆ

อีก 10 นาที ผมจะรอคุณที่นู่นละกันนะครับ

ไม่เป็นไรหรอกน่า ไปบ้านผมกันนะครับ

ไม่เป็นไรหรอกน่า ไปบ้านผมดีกว่า (ไปบ้านผมเถอะนะครับ)

ไม่เป็นไรหรอก เราก็แค่ทำมันแบบลับๆ (แต่ทำให้มันเนียบเนียนนะครับ ที่รัก)

อีก 10 นาที ที่นู่น (รอคุณอยู่ที่นั้น) ที่ที่ผมจะรอคุณอยู่ที่นั้น (ผมจะรอคุณนะครับ)

ไม่เป็นไรหรอกน่า ไปบ้านผมกันดีกว่าเนาะ (ไปบ้านผมเถอะครับ)

Credit

Thai lyrics & trans : ElfWonderPure

Hangul lyrics : daum

English trans : JYP

Advertisements

4 thoughts on “[เนื้อเพลง+แปล]2PM – My House/Our House(우리집)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s