[เนื้อเพลง+แปล]2PM – You’re Hotter than Summer/Hotter than July

널 바라만 봐도 babe 기분이 좋아 져서

นอล บารามัน บวาโด babe คีบูนี โชวา จยอซอ

마주앉아 있는 너와 눈이 마주쳐

มาจูอันจา อิซนึน นอวา นูนี มาจูชยอ

난 고갤 돌리지 않고 어쩜 이리 아름다운지 생각해

นัน โคแกล ดลรีจี อันโก ออจอม อีรี อารึมดาอุนจี แซงกักแค

I think about you everywhere

정말 미치겠어 환한 너의 미소에

จองมัล มีชีเกซอ ฮวันฮัน นอเย มีโซเอ

조용히 뭔가를 기다리는 너의 입술에 천천히 다가가

โจยงฮี มวอนการึล คีดารีนึน นอเย อิบซูเร ชอนชอนฮี ทากากา

커져 가는 숨소리 점점 급해져 가

คอชยอ กานึน ซุมโซรี จอมจอม กึบแพจยอ คา

붉어진 니 얼굴이 귀여워서

บุลกอจิน นี ออลกูรี ควียอวอซอ

I’m in love, I’m in love

내게 안겨 있는 너 여름보다 뜨거운 널

แนเก อันกยอ อิซนึน นอ ยอรึมโบดา ตือกออุน นอล

놓지 않을 거야

นกจี อันนึล กอยา

여름보다 뜨거운 널 놓지 않을 거야

ยอรึมโบดา ตือกออุนนอล นกจี อันนึล กอยา

이밤이 다 새도록

อีบามี ทา แซโดรก

Think about it babe

이 밤이 지나도록 너보다 HOT 한 여자는 없어

อี บามี จีนาโดรก นอโบดา hot ทัน ยอจานึน ออบซอ

내 맘은 벌써 너로 정했어

แน มามึน บอลซอ นอโร จองแฮซอ

내 귀에 들리는 너의 새근 새근 한니숨결

แน ควีเอ ดึลรีนึน นอเย แซกึน แซกึน ฮันนีซุมกยอล

난 온몸으로 느껴

นัน อนโมมือโร นือกยอ

이렇게 아름다운 널 내 품에 껴안고

อีรอกเค อารึมดาอุน นอล แน พูเม กยออันโก

세상에외 치고 싶어 그녀는 내꺼

เซซังเงเอ ชีโก ชีพอ คือนยอนึน แนกอ

어떤 일이 있어도 널 지켜주고 싶어

ออตอน อีรี อีซอโด นอล จีคยอจูโก ชีพอ

여름보다 뜨거운 널 안아주고 싶어

ยอรึมโบดา ตือกยออุนนอล อานาจูโก ชีพอ

And I think about you everywhere

어딜 가도 계속 널 상상 하게 돼

ออดิล คาโด กเยซก นอล ซังซังฮาเก ดแว

뜨거웠던 너의 두볼에다

ตือกอวัซดอน นอเย ทู โบเรดา

입맞추고 널내게로 끌어와

อิบมัจชูโก นอลแนเกโร กือรอวา

잠들어 있는 너의 모습에 난 She’s Hotter than July

ชัมดือรอ อิซนึน นอเย โมซือเบ นัน She’s Hotter than July

가까이서 봐도 너무 아름다워  She’s Hotter than July

คากาอีซอ บวาโด นอมู อารึมดาวอ She’s Hotter than July

너의 머리 결을 정리해주고 She’s Hotter than July

นอเย มอรี กยอรึล จองรีแฮจูโก She’s Hotter than July

그대로 눈이 감겨  (you’re my lady yeah)

คือแดโร นูนี คัมกยอ (you’re my lady yeah)

แปล

ที่รัก แค่ผมมองคุณ ผมก็รู้สึกก็รู้สึกดีมากเลยล่ะ
ผมเลือกที่นั่งตรงข้ามกับคุณ จากนั้นเราก็สบตากัน
ผมไม่ได้เมินคุณ หรือมองผ่านๆนะ แต่ผมคิดว่า คุณงดงามมากจริงๆ

ไม่ว่าผมจะไปที่ไหน ผมก็เอาแต่คิดถึงคุณ

นั้นรอยยิ้มที่สดใสของคุณ อ่า ผมต้องเป็นบ้าแล้วแน่ๆ

ริมฝีปากของคุณ มันดูเหมือนยังคอยอะไรบางอย่าง มาเติมเต็มอยู่นะ ผมค่อยๆก้าวเข้าไปหาคุณ

ลมหายใจของคุณ ผมได้ยินมันทั้งชัดและดัง และเร็วกว่าเดิม
หน้าของคุณก็เริ่มแดง มันน่ารักเอามากๆเลยละ
ผมอยู่ในห้วงแห่งความรัก

ตอนนี้คุณอยู่ในอ้อมแขนของผม คุณนี่มันฮอตกว่าซัมเมอร์เดือนกรกฏาอีกนะ
ผมจะไม่มีวันเสียคุณไป
และผมจะไม่มีวันทิ้งคุณไปเด็ดขาด
ตลอดทั้งคืนนี้

Think about it babe
ตลอดค่ำคืนนี้ ไม่มีผู้หญิงคนไหนฮอตไปมากกว่าคุณแล้วล่ะ
หัวใจของผมมันพุ่งตรงไปหาคุณ แบบฉุดไม่อยู่
ผมได้ยินเสียงลมหายใจแผ่วเบาของคุณ ข้างๆหูผม
ผมรู้สึกถึงมันไปด้วยทุกส่วนของร่างกาย

ผมกำลังกอดคนสวยของผมอยู่
ผมนี่อยากจะตะโกนให้คนบนโลกรับรู้ว่า ‘เธอคือของผม’

ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้นก็ตาม ผมจะปกป้องคุณด้วยเอง
ผมอยากจะกอดคุณ ผู้หญิงที่ฮอตกว่าซัมเมอร์เดือนกรกฏา
And I think about you everywhere

ไม่ว่าจะไปที่ไหน ผมก็เอาแต่คิดถึงคุณตลอด
แก้มเนียนของคุณทั้งสองข้างนั้น
ผมอยากจะไปหอมให้ชื่นใจ และดึงคุณเข้ามากอด

ลมหายใจของคุณ ผมได้ยินมันทั้งชัดและดัง และเร็วกว่าเดิม
หน้าของคุณก็เริ่มแดง มันน่ารักเอามากๆเลยละ
ผมอยู่ในห้วงแห่งความรัก

ตอนนี้คุณอยู่ในอ้อมแขนของผม คุณนี่มันฮอตกว่าซัมเมอร์เดือนกรกฏาอีกนะ
ผมจะไม่มีวันเสียคุณไปโดยไปเด็ดขาด

ได้นอนมองคุณตอนหลับ
ถึงแม้จะใกล้คุณขนาดนี้ คุณยังสวยมากขนาดนี้เลยอ่ะ
ผมปัดผมที่ปกลงมาที่หน้าของคุณ

จากนั้นผมก็หลับตาลง และนอนอยู่ข้างๆเธอ

คุณคือผู้หญิงของผม

ลมหายใจของคุณ ผมได้ยินมันทั้งชัดและดัง และเร็วกว่าเดิม
หน้าของคุณก็เริ่มแดง มันน่ารักเอามากๆเลยละ
ผมอยู่ในห้วงแห่งความรัก

ตอนนี้คุณอยู่ในอ้อมแขนของผม คุณนี่มันฮอตกว่าซัมเมอร์เดือนกรกฏาอีกนะ
ผมจะไม่มีวันเสียคุณไปโดยไปเด็ดขาด

She’s Hotter than July

Credit

Thai lyrics & trans : ElfWonderPure

Hangul lyrics : daum

English trans : pop! gasa

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s