[เนื้อเพลง+แปล]VIXX LR – Beautiful Liar

ก่อนอื่นเลยต้องขอบอกก่อนนะคะ เราเป็นคนแปลเอง เข้าใจคำแปลอิ้ง แต่เป็นคนที่แปลแล้วไม่รู้จะเรียบเรียงคำยังไง ถึงยังไงก็ต้องขอโทษในความผิดพลาดด้วยค่ะ

“We learn from failure, not from success!”  ― Bram Stoker , Dracula

이건 Beautiful lie

อีกอน Beautiful lie
내 마지막 거짓말
แน มาจีมัก กอจิทมัล

죽을 만큼 아파도
จูกึล มันคึม อาพาโด

너를 위해 난
นอรึล วีแฮ นัน

가면 속에 나를 감추네
คามยอน โซเก นารึล คัมชูเน
거울 속에 비친 나

คออุล โซเก บีชิน นา
자신에게 다시 물어봐
จาชินเอเก ทาชี มูรอบวา

내가 너를 보내주는 게
แนกา นอรึล โบแนจูนึน เก

네 행복이 맞을까
เน แฮงโบกี มาจึลกา

나 따위는 싹 다 벗어던지고 또
นา ตาวีนึน ซัก ดา บอซอดอนจีโก โต

넌 혼자만의 고요한 시간이 필요해
นอน ฮนจามาเน โกโยฮัน ชีกานี พีรโยแฮ

맘에도 없는 말들을 던진 건 아닐까
มาเมโด ออบนึน มัลดือรึล ดอนจิน กอน อานิลกา

꺼져버려라 외치던
กอจยอ บอรยอรา เวชีดอน

너의 표정들을 되감으며
นอเอ พโยจองดือรึล ดเวคามือมยอ

계속 애써 아름다웠던 우리 추억을
คเยซก แอซอ อารึมดาวอซดอน อูรี ชูออกึล

더럽히고 있어 난
ทอรอบพีโก อิซซอ นัน

아직까진 너 빠진 삶을
อาจิกกาจิน นอ ปาจิน ซัลมึล

상상하진 않았지만 행복해 줘
ซังซังฮาจิน อันนัซจีมัน แฮงบกแฮ จวอ

내 거짓말이라도 빛이 나게
แน กอจิทมารีราโด บีชี นาเก
꽉 쥔 두 손 놓지만

กวัก จวิน ดู ซน นกจีมัน

내 맘은 똑같아
แน มามึน ตกกาทา

하지만 보내줄게
ฮาจีมัน โบแนจุลเก
이제 두 손을 놓지만
อีเจ ดู โซนึล นกจีมัน

내 맘도 똑같아
แน มัมโด ตกกาทา

널 위해 이쯤에서 끝내는 게 맞는 것 같아
นอล วีแฮ อีจือเมซอ กึทแนนึน เก มัทนึน กอซ กาทา

*이건 Beautiful lie

อีกอน Beautiful lie
내 마지막 거짓말

แน มาจีมัก คอจิทมัล
죽을 만큼 아파도
จูกึล มันคึม อาพาโด

지금 이 순간
จีกือ มี ซุนกัน

가면 속에 나를 숨긴 채
คามยอน โซเก นารึล ซุมกิน แช

넌 나를 떠나가도 괜찮아
นอน นารึล ตอนากาโด แควนชันนา

네가 행복하면 좋겠어

เนกา แฮงบกคามยอน ชทเกซอ
Oh 난

Oh นัน
I’m a beautiful
I’m a beautiful liar

넌 계속 내 앞에 서서
นอน กเยซก แน อาเพ ซอซอ

하염없이 눈물 흘려
ฮายอมออบซอ นุนมุล ฮึลรยอ

예상치 못했던 대사 후에
เยซังชี มทแฮซดอน แดซา ฮูเอ

펼쳐진 다음 Chapter
พยอลชยอจิน ทาอึม Chapter

넌 내가 뱉어낸 말들을
นอน แนกา แบทอแนน มัลดือรึล

다시 주워 담으라면서
ทาชี จูวอ ทามือรามยอนซอ

내 얼굴을 잡아 쓸어내리며
แน ออลกูรึล จาบา ซือรอ แนรีมยอ

점차 주저앉고 있어
จอมชา จูจออันโก อิซซอ

내가 그려봤던 미래는 이게 아냐
แนกา คือรยอบวัซดอน มีแรนึน อีเก อานยา

줄에 묶여버린 외로운 개마냥
จูเร มูกยอบอริน เวโรอุน แกมานยัง

너만 바라보는 게 죄 같아서 난 내
นอมัน บาราโบนึน  เก จเว กาทาซอ นัน แน

미련 따위는 삼키고 널

มียอน ตาวีนึน ซัมคีโก นอล
떠나보내 주려는 거야 반드시
ตอนาโบแน จูรยอนึน กอยา บันดือชี

나보단 잘 살라고

นาโบดัน จัล ซัลราโก
약속하자 말하는 순간 넌
ยักซกคาจา มัลรานึน ซุนกัน นอน

나를 돌아서네
นารึล โดราซอเน
절대로 매달리지 않아 난 웃을게
จอลแดโร แมดัลรีจี อันนา นัน อูซึลเก

이게 (그래 이게) 나야 (나야) 더 망설이지 마
떠나
อีเก (คือแร อีเก) นายา (นายา) ทอ มังซอรีจี มา ตอนา

*이건 Beautiful lie

อีกอน Beautiful lie
내 마지막 거짓말

แน มาจีมัก คอจิทมัล
죽을 만큼 아파도
จูกึล มันคึม อาพาโด

지금 이 순간
จีกือ มี ซุนกัน

가면 속에 나를 숨긴 채
คามยอน โซเก นารึล ซุมกิน แช
넌 나를 떠나가도 괜찮아
นอน นารึล ตอนากาโด แควนชันนา

네가 행복하면 좋겠어

เนกา แฮงบกคามยอน ชทเกซอ
Oh 난

Oh นัน
I’m a beautiful
I’m a beautiful liar

널 향한 마지막

นอล ฮยังฮัน มาจีมัก

내 맘을 줄 시간
แน มามึล จุล ชีกัน

우리가 사랑한 자체가 아름다웠다
อูรีกา ซารังฮัน จาเชกา อารึมดาวอซดา
널 향한 마지막

นอล ฮยังฮัน มาจีมัก
내 맘을 줄 시간
แน มามึล จุล ชีกัน

우리가 사랑한 자체가 아름다웠다
อูรีกา ซารังฮัน จาเชกา อารึมดาวอซดา
족쇄처럼 날 붙드는

จกซแวชอรอม นัล บุทดือนึน
나보다 더 나 같은 나
นาโบดา ทอ นา กาทึน นา

(뒤돌아 내게 달려와
(ดวีโดรา แนเก ดัลรยอวา

어리석은 거짓말 말라며
ออรีซอกึน กอจิทมัล  มัลรามยอ

미소를 짓고 내 앞에서)
มีโซรึล จิทโก แน อาเพซอ)
It’s a beautiful pain
너를 보내주는 일

นอรึล โบแนจูนึน อิล
내 안에 날 죽이고

แน อาเน นัล จูกีโก
눈물 삼키며
นุนมุล ซัมคีมยอ

웃고 있는 가면을 쓰네
อุซโก อิซนึน คามยอนึล ซือเน
난 지금 너무나 홀가분해

นัน จีกึม นอมูนา ฮลกาบุนแน
제발 내 걱정은 하지마
เจบัล แน กอกจองงึน ฮาจีมา

Oh 난

Oh นัน
I’m a beautiful
아니 비겁한 Liar

อานี บีกอบพัน Liar

แปล

นี้เป็นคำโกหกที่แสนงดงาม

นี้เป็นคำโกหกสุดท้ายของผมเอง

ถึงแม้มันจะเจ็บเจียนตายก็ตาม
ผมซ่อนตัวผมเองไว้ได้หน้ากากก็เพื่อคุณ

ผมเห็นตัวเองอยู่ในกระจก และผมก็เอาแต่ถามตัวเองว่า
“มันจะทำให้คุณมีความสุขจริงๆใช่ไหม?” ถ้าผมปล่อยคุณไป
ผมจะสลัดความเป็นตัวเองทิ้งไปให้หมด เพราะคุณต้องการเวลาเงียบๆสักพักเพื่อตัวคุณเอง

หากผมพูดคำเหล่านี้ออกไปไม่มีแม้แต่ความหมายจะได้รึเปล่า

ขณะที่ผมเอาแต่นึกหน้าคุณตอนกรีดร้องอยู่ซ้ำๆ
ผมทำให้ความทรงจำที่งดงามของเราต้องมีรอยด่าง

ผมไม่สามารถมโนได้เลยถ้าหากผมไม่มีคุณ แต่ยังไงผมก็อยากจะให้มันมีแต่ความสุข

เพื่อที่ว่าอย่างน้อย คำโกหกของผมสามารถเป็นแสงส่องสว่างได้

ผมจะต้องปล่อยมือที่กุมแน่นของคุณไปซะ
หัวใจของผมก็เช่นกัน
ผมจะปล่อยคุณไป

ผมต้องปล่อยมือคุณไป

ใจผมก็เช่นกัน
หากผมทำมันให้จบตรงนี้ ผมคิดว่านี้มันดีที่สุดสำหรับคุณแล้วล่ะ

นี้เป็นคำโกหกที่แสนงดงาม
นี้เป็นคำโกหกสุดท้ายของผมเอง
ถึงแม้มันจะเจ็บเจียนตายก็ตาม

ผมซ่อนตัวผมเองไว้ได้หน้ากากก็เพื่อคุณ

มันก็ดีแล้วละ ถ้าคุณทิ้งผมไป
ผมเองก็อยากให้คุณมีความสุข
Oh I’m
I’m a beautiful
I’m a beautiful liar

น้ำตาไหลคุณไหลต่อหน้าผม
มันไม่ใช่สิ่งที่ไม่ได้คาดคิดไว้ ที่จะนำไปสู่เรื่องราวถัดไป

คุณบอกให้ผมกลับคำพูด ในสิ่งที่ผมพูดออกมา
ขณะที่คุณจับหน้าผมไว้
จู่ๆคุณก็ทรุดตัวลง
นี้ไม่ใช่อนาคตที่ผมได้คิดไว้
มันเหมือนรอยบาปที่ต้องมองคุณจากไป เหมือนหมาที่โดนทิ้ง
ผมทำได้แต่กล้ำกลืนความรู้สึก และปล่อยให้คุณไป
คุณต้องมีชีวิตที่ดีกว่าผม สัญญากับผมนะ

ช่วงเวลานั้นที่ผมพูดออกไป คุณก็เดินจากไป

ผมจะไม่รั้งคุณไว้ และผมจะยิ้มสู้

นี่คือตัวผมเอง ผมจะไม่ลังเลอีกต่อไป

แค่เดินจากผมไป และทิ้งผมไว้ตรงนี้

ถึงเวลาที่ผมต้องให้คุณบ้าง
คือเศษเสี้ยวหัวใจของผม

ในความจริงที่รักเราเคยสวยงาม

ถึงเวลาที่ผมต้องให้คุณบ้าง
คือเศษเสี้ยวหัวใจของผม

ในความจริงที่รักเราเคยสวยงาม

เหล็กที่ยึดตึงกับขาของผม

มันมากมายกว่าที่เคยเป็น

(คุณหันหลังกลับมา วิ่งมาหาผม และบอกผมว่าห้ามโกหกด้วยคำโง่เหล่านั้น คุณบอกกับผมขณะที่คุณยิ้มต่อหน้าผม)

มันเป็นความเจ็บปวดที่งดงาม

ปล่อยคุณจากไป
ผมจำเป็นต้องทำร้ายตัวเอง
กลืนน้ำตาของผมลงไป

และใส่หน้ากากยิ้มให้คุณ

ตอนนี้ผมรู้สึกโล่งอกมากๆ

ขอร้อง อย่ากังวลเกี่ยวกับผมเลย
Oh I’m
I’m a beautiful

ที่นี้ไม่มีคนที่โกหกอย่างขี้ขลาดอีกแล้ว

PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS!!!

Credit

English lyrics: pop!gasa

Hangul lyrics: music.daum

Thai lyrics & trans: ElfWonderPure

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s